FC2ブログ
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

one summer day

首先我要説,這個絶対不是歌詞的翻譯。這首歌給我感覺更多的是意境,翻譯不出來的東西。

我擅自的理解是,一對從小一起在小鎮裡長大的戀人,在某年夏天的一天,男方爲了追著時代的洪流,離開小鎮,到了大城市。這首歌就是女方的回憶。

我想説充くん真的好強,但想到他的經歴,我想這首歌應該也是他自己的回憶。

只有像他那樣經歴過那麼多事的人,才能寫出如此美的歌吧。

下面的東西寫到後來自己也不知道在寫什麼,即使寫成這樣也無法表達我的理解(語言匱乏= =),只是真的很喜歡這首歌。

只是……真的很無聊= =。





剛下過雨的夏天的街道,好像鏡子一般倒映著街景,不真實地閃耀著。
我目送吹著夏風,走下坡道的你。
我們曾經笑著許下的承諾,那麼大,大得我們擁抱不下。
我們也擁有過數也數不清的,會讓我們流著淚記起的回憶。
但這個街道慢慢改變,我們的承諾和回憶都被湮沒,漸漸模糊。
我也終會忘記你,忘記夏天的顏色嗎?

你曾對我説,沒什麼好怕的,
緊握著的你的手,那麼大,那麼温暖。
時代的潮流不停向前,你隨波而去。
潮流的另一邊,温柔地凝視著的你的眼睛里,
如今已經沒有我存在了吧。

時間飛逝,我站在時間的分岔口。
消失在夕陽下的剪影,
仿佛聽到那年夏天你的笑聲。

多少次夢見我們相視而笑,
未來太遠,什麼也看不見,我們就裝做不去看,不想看。
渡過了多少個夜晚,我才驚覺,
宣告我們的夏天終結的雨,已經下起來了。

你有時會讓我看到你脆弱的一面,
那讓我找到了自己的意義——不讓你孤單一人。
但即使如此,你還是堅持要離開的話,
那就不要猶豫,向前走吧。
在那個已經離我們很遙遠的夏天,我是真的那樣想的。

你曾對我説,沒什麼好怕的,
緊握著的你的手,那麼大,那麼温暖。
我知道,不管走到哪裡,都會有孤獨。
獨自一人的人生路上,
回頭去看那個永遠也回不來了的夏天,
試着追了幾歩,再駐足。
那個夏天,美麗、温柔、又悲傷。
スポンサーサイト
Secret

プロフィール

只愛蒼紫

Author:只愛蒼紫
通稱:小蒼
パンダになりたい~!
銀ちゃんは俺の嫁(笑)。
尊敬的人:麥哲倫、法布爾、王國維
最想去的地方:Provence

ブログ検索

カレンダー

09 | 2018/10 | 11
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

カテゴリー

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

ニュース

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

リンク

RSSフィード

FC2カウンター

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。